題記:本文作者歐陽(yáng)采薇女士,,是清華大學(xué)1932屆校友,。她曾就讀于清華大學(xué)西洋語(yǔ)言文學(xué)系(今外語(yǔ)系),,后成為我國(guó)著名翻譯家,。歐陽(yáng)采薇女士的先生吳之椿教授,,曾經(jīng)擔(dān)任清華大學(xué)政治學(xué)系主任,、第一任教務(wù)長(zhǎng)。本文節(jié)選自歐陽(yáng)采薇女士晚年對(duì)清華園學(xué)習(xí)生活的回憶,,出于欄目需要略有改編,。
我于1929年轉(zhuǎn)學(xué)到清華大學(xué)西洋語(yǔ)言文學(xué)系二年級(jí)。在清華園三載寒窗是我生活中珍貴的歲月,。
我們的課程,,從二年級(jí)起,無(wú)論中外籍教授,全部用英語(yǔ)講課,。當(dāng)時(shí)的教授學(xué)識(shí)淵博,,又善于講授,引人入勝,。英國(guó)著名文學(xué)評(píng)論家,、劍橋大學(xué)教授理查茲(Ivor. A. Richards)教小說(shuō),他對(duì)當(dāng)代英美的小說(shuō)有全面而深刻的了解,,敘述,、闡釋與評(píng)論準(zhǔn)確而透徹。他那柔和而稍帶英國(guó)南方口音,、娓娓動(dòng)聽(tīng)的講解,,至今似仍在耳邊。溫源寧教授教十九世紀(jì)文學(xué),,他是當(dāng)時(shí)的名教授,,從城內(nèi)來(lái)清華時(shí),每次連講兩學(xué)時(shí),,不休息,,他的講課形式與內(nèi)容都有巨大的吸引力,學(xué)生們自始至終凝神傾聽(tīng),。
葉公超教授教中譯英,。當(dāng)時(shí)這是一門(mén)新課程,三四年級(jí)生都可選修,,但學(xué)生不到十人,。第一學(xué)期,譯外交文件,;第二學(xué)期,,譯文學(xué)作品。我記得曾譯《紅樓夢(mèng)》的選段,,丁玲的《莎菲女士的日記》等,。除上課外,晚間他給我們每人個(gè)別輔導(dǎo),,兩星期一次,,詳細(xì)講解我們的譯文應(yīng)如何修改,使我們獲益匪淺,,為我后來(lái)中譯英的工作,鍛煉了基本功,。吳宓教授尤其使我永遠(yuǎn)銘記在心,。四年級(jí)時(shí),我用英文寫(xiě)畢業(yè)論文《希臘悲劇中的婦女》,但不知如何著手,,向他求助,。他耐心指導(dǎo),從頭教我如何搜集與整理資料,,寫(xiě)卡片,,最后寫(xiě)成論文,費(fèi)了不少心血?,F(xiàn)在回憶起來(lái),,這些教師的音容笑貌,宛然如在目前,,他們?yōu)槲页ㄩ_(kāi)了研究文學(xué)的大門(mén),。
當(dāng)時(shí)清華大學(xué)學(xué)習(xí)空氣濃厚。我的課程大都排在上午,,下午及晚間我就在圖書(shū)館閱讀參考書(shū),。那時(shí)舊圖書(shū)館的外墻遮滿了爬山虎的藤蔓;建筑雖不算大,,但館內(nèi)藏書(shū)豐富,,尤其是歐美文學(xué)書(shū)籍。我們系的學(xué)生,,需要閱讀大量的文學(xué)書(shū),。圖書(shū)館很安靜,真是個(gè)極好的學(xué)習(xí)環(huán)境,。我記得二年級(jí)上學(xué)期結(jié)束時(shí),,教西方哲學(xué)史的鄧以蟄教授,要求學(xué)生寫(xiě)一篇英文論文代替考試,。我用了整個(gè)寒假,,在圖書(shū)館看了許多參考書(shū),寫(xiě)了一篇關(guān)于希臘哲學(xué)家柏拉圖的論文,。論文寫(xiě)成,,我的眼睛卻因過(guò)度疲勞患了針眼。
但是,,清華園的生活有時(shí)也活潑輕松,。西洋語(yǔ)言文學(xué)系的女生中有四人——黎憲初,李家瀛,,尹萃英和我,,我們?cè)谥袑W(xué)已同學(xué)五年。課余我們常在一起散步或游玩,。別的同學(xué)暗中給我們起了個(gè)外號(hào)“四喜丸子”,。四年級(jí)(即一九三二級(jí))畢業(yè)時(shí)的年鑒上,,還刊登了我們四人的頭像,放在一個(gè)盤(pán)子內(nèi),。
當(dāng)時(shí)我和黎憲初更是朝夕與共,、無(wú)話不談的好友。工字廳后面的荷花池,,冬季成為天然溜冰場(chǎng),,離女生宿舍古月堂很近。那年冬季,,我和黎憲初時(shí)常一起去溜冰,。黎憲初是著名語(yǔ)言學(xué)家黎錦熙的女兒;她家學(xué)淵源,,中文基礎(chǔ)很好,,寫(xiě)的書(shū)信與散文清新流利,親切而細(xì)膩地抒發(fā)感情,。令人惋惜的是,,她英年早逝,已于一九五零年在美國(guó)逝世,。一九二九年的冬天,,我們初學(xué)溜冰,但躍躍欲試,。有一次,,我的冰刀到該磨的時(shí)候啦,很滑,,我的溜冰技術(shù)又不熟練,,在冰場(chǎng)上,簡(jiǎn)直寸步難行,,連站都站不穩(wěn),,一連摔了六七十跤,但仍興致勃勃,。我們雖肌腸轆轆,,也不愿離開(kāi)冰場(chǎng)去吃晚飯。
二年級(jí)時(shí),,我們學(xué)《酉方浪漫主義的詩(shī)歌》,,我和黎憲初都很欽佩英國(guó)詩(shī)人拜倫,瀟灑豪放,,向往自由民主,。我們課余閱讀法國(guó)傳記作家莫洛亞(Andre Maurois)的《拜倫傳》。書(shū)中說(shuō)拜倫好騎馬馳騁,。我們想仿效他,,但在清華園找不到馬,,只好退而求其次,。那年春天,,下午沒(méi)有課的時(shí)候,我倆就常常騎驢到大鐘寺,、香山等西郊名勝處游玩,。
倏忽間,三年過(guò)去了,,我們即將畢業(yè),。我們是清華大學(xué)第一班女生,畢業(yè)時(shí)學(xué)校男女生之比約為十比一,。學(xué)校成立了畢業(yè)生就業(yè)咨詢委員會(huì),。我們幾位女生去登記,尋求就業(yè)的機(jī)會(huì),。咨詢委員會(huì)的人員嘆口氣說(shuō),;“女生就業(yè)難啦!”這使我們對(duì)前途感覺(jué)渺茫,。離校前夕,,我和黎憲初常在校園內(nèi)徘徊漫步,對(duì)清華園深深眷戀,,不愿離開(kāi)校園,。